Turcă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Beste Jan
Sevgili Can,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Beste oom Jeroen
Sevgili Ali Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hoi Jan
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Jan
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Lieve ...
Sevgilim / Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Heb je al plannen voor ...?
... plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ik was erg blij om te horen dat ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... doet jou de groeten.
... sevgilerini gönderiyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Doe ... de groeten namens mij.
...'ye benim selamımı söyle.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ik hoop snel van jou te horen.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei