Arabă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Cześć Michale,
عزيزي فادي،
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Droga Mamo/Drogi Tato,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Drogi Wujku,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Cześć Michale,
مرحبا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej Janku,
أهلا يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Janku,
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mój Drogi/Moja Droga,
عزيزي \ عزيزتي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Najdroższy/Najdroższa,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Dziękuję za Twojego maila.
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Când răspundem unei scrisori
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Piszę, by przekazać Ci...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Czy masz już plany na...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Z przyjemnością powiadamiam, że...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ucieszyłem się słysząc, że...
لقد سُعدت بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Z przykrością piszę, że...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Tak przykro mi słyszeć, że...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
Pozdrowienia od...
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Pozdrów ode mnie...
بلّغ سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Czekam na Twoją odpowiedź.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Odpisz szybko.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Odpisz, gdy...
أكتب لي حين...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trzymaj się ciepło.
اعتنِ بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Kocham Cię.
أحبك.
Când te adresezi partenerului
Pozdrawiam serdecznie,
أطيب الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Pozdrawiam ciepło,
مع أطيب التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Serdecznie pozdrawiam,
أجمل التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ściskam,
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Buziaki,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ściskam serdecznie,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei
Mnóstwo buziaków,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei