Arabă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
عزيزي فادي،
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
مرحبا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
أهلا يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
عزيزي \ عزيزتي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
لقد سُعدت بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
بلّغ سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
أكتب لي حين...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
اعتنِ بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
أحبك.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
أطيب الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
مع أطيب التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
أجمل التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei