Germană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Lieber Johannes,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Hallo Johannes,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Hey Johannes,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
Johannes,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Mein(e) Liebe(r),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mein(e) Liebste(r),
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Liebster Johannes,
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Vielen Dank für Deine Email.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Hast Du schon Pläne für...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... grüßt herzlich.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Bitte grüße... von mir.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Mach's gut.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Ich liebe Dich.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Herzliche Grüße
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Mit besten Grüßen
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Beste Grüße
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Alles Gute
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei