Maghiară | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Kedves John!
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Kedves Anya / Apa!
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Szia John!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Szia John!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
John!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Kedvesem / Drágám!
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Drága John!
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Köszönöm az e-mailedet.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Jó volt újra hallani felőled.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Azért írok, hogy elmondjam...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Van már programod...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Örömmel hallottam, hogy ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... üdvözletét küldi.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Add át üdvözletemet ....
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Várom válaszodat.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Írj vissza hamar.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Írj, ha ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Írj, amint többet tudsz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Vigyázz magadra.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Szeretlek.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Üdvözlettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei