Olandeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Beste Jan
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Beste mama / papa
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Beste oom Jeroen
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Hallo Jan
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Hoi Jan
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
Jan
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Lieve ...
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Liefste ...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Lieve Jan
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Heb je al plannen voor ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Helaas moet ik je melden dat ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... doet jou de groeten.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Doe ... de groeten namens mij.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ik hoop snel van jou te horen.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Schrijf me snel terug.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Schrijf me snel terug wanneer ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Het ga je goed.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Ik hou van je.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Met hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Liefs,
Informal, când se scrie familiei