Portugheză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Olá Vítor,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Oi Vítor,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
Vítor,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Meu querido,
Minha querida,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meu amado,
Minha amada,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Obrigado por seu e-mail.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Você já fez planos para ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Lamento informá-lo que ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
...manda lembranças.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Diga olá para ... por mim.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Espero ter notícias suas em breve.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Escreva novamente em breve.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Escreva de volta quando...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Cuide-se.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Eu te amo.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Abraços,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Com carinho,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Com carinho,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Tudo de bom,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Com todo meu amor,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Com muito amor,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Com muito amor,
Informal, când se scrie familiei