Suedeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Hej John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Hej mamma/pappa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Hallå John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
Min älskling,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
Raring,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Min käre John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Tack för ditt mejl.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jag skriver för att berätta att ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Har ni några planer för ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
Jag är glad att höra att ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
... hälsar.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Hälsa ... från mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Mejla mig gärna när ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Mejla mig så fort du vet något mer.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Sköt om dig.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
Jag älskar dig.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Hälsningar,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
Många kramar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Puss och kram,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Kramisar,
Informal, când se scrie familiei