Maghiară | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Дорогой Иван,
Kedves John!
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Дорогая мама/папа
Kedves Anya / Apa!
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Дорогой дядя Петя,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Привет, Иван,
Szia John!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Здорово, Иван,
Szia John!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Иван,
John!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Любимый (ая),
Kedvesem / Drágám!
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Дорогой мой...
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Милый Иван,
Drága John!
Informal, când ne adresăm partenerului
Спасибо за E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Când răspundem unei scrisori
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Jó volt újra hallani felőled.
Când răspundem unei scrisori
Извини, что так долго не писал(а)
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Мы так давно не общались
Olyan régóta nem beszéltünk.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Azért írok, hogy elmondjam...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Van már programod...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
С удовольствием сообщаю, что...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Я был рад услышать, что...
Örömmel hallottam, hogy ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Я так сожалею о...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...тоже шлет приветы.
... üdvözletét küldi.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Передай ... привет от меня.
Add át üdvözletemet ....
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Надеюсь на скорый ответ.
Várom válaszodat.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Ответь как можно скорее
Írj vissza hamar.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Напиши, если/когда...
Írj, ha ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Írj, amint többet tudsz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Береги себя.
Vigyázz magadra.
Când scriem familiei şi prietenilor
Я тебя люблю.
Szeretlek.
Când te adresezi partenerului
С наилучшими пожеланиями
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
С наилучшими пожеланиями,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С уважением..
Üdvözlettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Всего наилучшего,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
С любовью,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Я вас люблю,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei
Люблю,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei