Chineză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hej John,
亲爱的约翰,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hej mamma/pappa,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallå John,
你好,约翰,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
嘿,约翰,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
约翰,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min älskling,
我亲爱的,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Raring,
我最亲爱的,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
最亲爱的约翰,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt mejl.
谢谢您的邮件。
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
很高兴再次收到您的来信。
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
对不起,这么久没有给你写信。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
我给您写信是为了告诉您...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
你对...有什么计划吗?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
非常感谢发送/邀请/附上...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jag är glad att kunna berätta att ...
很高兴宣布...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jag är glad att höra att ...
听到...我非常高兴
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
很遗憾地告诉你们...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
听到...很遗憾
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
请在...上加我,我的用户名是...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
...致上他/她的祝福。
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
代我向...问好。
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
我期待着尽快能收到您的回复。
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig så fort som möjligt.
尽快回复。
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig gärna när ...
当...,请回复我。
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mejla mig så fort du vet något mer.
如果你有更多消息,请发送给我。
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
保重。
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
我爱你。
Când te adresezi partenerului
Hälsningar,
衷心的祝福,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
致以最衷心的祝福,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
最衷心的问候,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
一切顺利,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
致以我的祝福,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Puss och kram,
衷心祝福,
Informal, când se scrie familiei
Kramisar,
衷心祝福,
Informal, când se scrie familiei