Daneză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hej John,
Kære John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallå John,
Hej John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min älskling,
Kære,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Raring,
Kæreste,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
Kæreste John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
... siger hej.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
Have det godt.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Când te adresezi partenerului
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
Kærligst,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Informal, când se scrie familiei
Kramisar,
Kærlighed,
Informal, când se scrie familiei