Maghiară | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hej John,
Kedves John!
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hej mamma/pappa,
Kedves Anya / Apa!
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallå John,
Szia John!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
Szia John!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min älskling,
Kedvesem / Drágám!
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Raring,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
Drága John!
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt mejl.
Köszönöm az e-mailedet.
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
Van már programod...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jag är glad att kunna berätta att ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jag är glad att höra att ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
... üdvözletét küldi.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
Add át üdvözletemet ....
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Várom válaszodat.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig så fort som möjligt.
Írj vissza hamar.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig gärna när ...
Írj, ha ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mejla mig så fort du vet något mer.
Írj, amint többet tudsz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
Vigyázz magadra.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
Szeretlek.
Când te adresezi partenerului
Hälsningar,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
Üdvözlettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Puss och kram,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei
Kramisar,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei