Română | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hej John,
Dragă Andrei,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hej mamma/pappa,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hej farbror/morbror Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallå John,
Dragă Andrei,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
Bună Andrei!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Salut Andrei!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Min älskling,
Draga mea,/Dragul meu,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Raring,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Min käre John,
Dragul meu Andrei,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tack för ditt mejl.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Când răspundem unei scrisori
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Când răspundem unei scrisori
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jag skriver för att berätta att ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Har ni några planer för ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jag är glad att kunna berätta att ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jag är glad att höra att ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... hälsar.
... îţi transmite toată dragostea.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Hälsa ... från mig.
Salută pe ...din partea mea.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig så fort som möjligt.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Mejla mig gärna när ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mejla mig så fort du vet något mer.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sköt om dig.
Aveţi grijă de voi!
Când scriem familiei şi prietenilor
Jag älskar dig.
Te iubesc!
Când te adresezi partenerului
Hälsningar,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Hjärtliga hälsningar,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Hjärtligaste hälsningar,
Cele mai calde urări,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jag önskar dig allt gott,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Många kramar,
Cu toată dragostea,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Puss och kram,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei
Kramisar,
Cu mult drag,
Informal, când se scrie familiei