Turcă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

ถึง จอห์น
Sevgili Can,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
เรียน คุณลุงเจอโรม
Sevgili Ali Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
สวัสดี จอห์น
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
ว่าไง จอห์น
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
จอห์น
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
ถึงสุดที่รัก
Sevgilim / Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
ถึง สุดที่รัก
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
ถึงจอห์นที่รัก
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
E-postan için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
... plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... sevgilerini gönderiyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
...'ye benim selamımı söyle.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
ขอให้โชคดีนะ
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
ฉันรักคุณ
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
ขอให้โชคดีนะ
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
ขอให้คุณโชคดี
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ด้วยความเคารพอย่างสูง
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ด้วยความหวังดี
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ด้วยความรัก
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ด้วยความรัก
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
ด้วยความรัก
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei