Finlandeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sevgili Can,
Hyvä John
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Sevgili Anne / Baba,
Hei äiti / isä
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Sevgili Ali Amca,
Hei setä Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Merhaba Can,
Hei John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Can,
Heippa John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Can,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Sevgilim / Canım,
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Benim sevgili ...,
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Çok sevgili Can,
Rakas John,
Informal, când ne adresăm partenerului
E-postan için teşekkürler.
Kiitos sähköpostistasi.
Când răspundem unei scrisori
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Când răspundem unei scrisori
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
... plan yaptınız mı?
Onko sinulla suunnitelmia...
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ilahduin kuullessani, että...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
On ikävää kertoa, että...
Când dăm prietenilor o veste proastă
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Olin pahoillani kuullessani, että..
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... sevgilerini gönderiyor.
... lähettää terveisiä.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...'ye benim selamımı söyle.
Sano ... terveisiä minulta.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Kirjoita taas pian.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Kirjoita takaisin heti, kun...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Kendinize iyi bakın.
Pärjäilkää.
Când scriem familiei şi prietenilor
Seni seviyorum.
Rakastan sinua.
Când te adresezi partenerului
En iyi dileklerimle,
Terveisin,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
En iyi dileklerimle,
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En derin saygılarımla,
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En iyi dileklerim sizinle,
Kaikkea hyvää,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Rakkain terveisin,
Informal, când se scrie familiei
Çokça sevgiyle,
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei