Germană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Can,
Hey Johannes,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Can,
Johannes,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
Informal, când ne adresăm partenerului
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Când răspundem unei scrisori
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Când răspundem unei scrisori
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Când dăm prietenilor o veste proastă
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Când scriem familiei şi prietenilor
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Când te adresezi partenerului
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei