Engleză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Gửi Vi,
Dear John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Gửi bố / mẹ,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Cháu chào chú Triều,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Lam thân mến,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Thương thân mến,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Tùng à,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Gửi bạn,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Anh / Em thân yêu,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Trúc thân yêu,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Thank you for your E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Bạn có rảnh vào...?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
It was so kind of you to write / invite / send…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Mình rất vui khi được biết...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mình rất tiếc phải báo rằng...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mình rất tiếc khi hay tin...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Please add me on...messenger. My username is…
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... gửi lời chào cho bạn.
…sends his/her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Cho mình gửi lời chào tới...
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hãy hồi âm cho mình khi...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Em yêu anh / Anh yêu em.
I love you.
Când te adresezi partenerului
Thân ái,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Thân,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân thương,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân mến,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân mến,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân thương,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Thân thương,
Much love,
Informal, când se scrie familiei