Greacă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Gửi Vi,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Gửi bố / mẹ,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Cháu chào chú Triều,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Lam thân mến,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Thương thân mến,
Έλα Γιαννάκη,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Tùng à,
Γιαννάκη,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Gửi bạn,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Anh / Em thân yêu,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Trúc thân yêu,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, când ne adresăm partenerului
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Când răspundem unei scrisori
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Când răspundem unei scrisori
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Bạn có rảnh vào...?
Έχεις σχέδια για...;
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Mình rất vui khi được biết...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mình rất tiếc khi hay tin...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... gửi lời chào cho bạn.
... στέλνει την αγάπη του.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Cho mình gửi lời chào tới...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Hãy hồi âm cho mình khi...
Γράψε μου όταν...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Να είσαι καλά.
Când scriem familiei şi prietenilor
Em yêu anh / Anh yêu em.
Σε αγαπώ.
Când te adresezi partenerului
Thân ái,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Thân,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân thương,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân mến,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân mến,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Thân thương,
Με πολλή αγάπη,
Informal, când se scrie familiei
Thân thương,
Με αγάπη,
Informal, când se scrie familiei