Franceză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

كما أفهم ذلك
AMS (à mon sens)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASV (âge, sexe, ville)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
في هذه اللحظة
Now (maintenant)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
سأكون معك لاحقا
Je re (je reviens tout de suite)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
أراك لاحقا
A12C4 (à un de ces quatre)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
صدق أو لا تصدق
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
După ce am menţionat ceva surprinzător
سأعود حالا
Je re (je reviens tout de suite)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
أراك
A+ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
أراك لاحقا
++ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
هل أنا أعرفك؟
Cki ? (on se connaît ?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
نهاية الرسالة
FDC (fin de conversation)
Când conversţia sau mesajul se încheie
لمعلوماتك
FYI : for your information (pour information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
علي الذهاب
J'y go (je dois partir)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
في رأيي
AMA (à mon avis)
Când emitem o părere personală
برأيي المتواضع
AMHA (à mon humble avis)
Când emitem o părere personală
أنا مدين لك
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
أمزح معك
C1Blag (c'est une blague)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
لاحقا
A+ (à plus tard)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
أضحك بصوت عال
MDR (mort de rire)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
أعتقد أنه عملك الخاص
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Când vrei să ţii ceva secret
ليس الآن
NRN : not right now (pas maintenant)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
أطلب نقاشا
DDD : demande de discussion
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
أجب على الرسالة
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
لأكون نزيها
PEH (pour être honnête)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
شكرا مقدما
MDA (merci d'avance)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
شكرا
Mci (merci)
Când mulţumim cuiva
سأتحدث إليك لاحقا
A TT (à tout à l'heure)
Când ne luăm la revedere
لأجلك
Pr toi (pour toi)
Când trimitem ceva unei anumite persoane