Hindi | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

كما أفهم ذلك
मेरा मानना है
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
उम्र, लिंग, पता?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
في هذه اللحظة
अब
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
سأكون معك لاحقا
वापस आऊँगा/आऊँगी
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
أراك لاحقا
फ़िर मिलेंगे
Pentru a-ţi lua rămas-bun
صدق أو لا تصدق
मानो या न मानो
După ce am menţionat ceva surprinzător
سأعود حالا
अभी आया/आई
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
أحضر معك البيرة الخاصة بك
शराब खुद लाना
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
أراك
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
أراك لاحقا
अल्विदा
Când ne luăm la revedere
هل أنا أعرفك؟
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
نهاية الرسالة
अंत्
Când conversţia sau mesajul se încheie
لمعلوماتك
आपके खबर के लिए
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
علي الذهاب
जाना होगा
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
في رأيي
मेरी राय है कि
Când emitem o părere personală
برأيي المتواضع
मेरा मानना है कि
Când emitem o părere personală
أنا مدين لك
आभार हैं
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
أمزح معك
मज़ाक था
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
لاحقا
बाद में
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
أضحك بصوت عال
हे हे
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
أعتقد أنه عملك الخاص
तुम्हारे लिए नहीं
Când vrei să ţii ceva secret
ليس الآن
अभी नहीं
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
أطلب نقاشا
क्या हम बात कर सकते हैं?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
أجب على الرسالة
उत्तर चाहिए
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
لأكون نزيها
सच कहूँ तो
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
شكرا مقدما
शुक्रिया
Pentru a mulţumi cuiva în avans
شكرا
धन्यवाद
Când mulţumim cuiva
سأتحدث إليك لاحقا
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
لأجلك
तुम्हारे लिए
Când trimitem ceva unei anumite persoane