Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

كما أفهم ذلك
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
في هذه اللحظة
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
سأكون معك لاحقا
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
أراك لاحقا
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
صدق أو لا تصدق
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
سأعود حالا
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
أراك
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
أراك لاحقا
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
هل أنا أعرفك؟
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
نهاية الرسالة
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
لمعلوماتك
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
علي الذهاب
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
في رأيي
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
برأيي المتواضع
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
أنا مدين لك
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
أمزح معك
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
لاحقا
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
أضحك بصوت عال
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
أعتقد أنه عملك الخاص
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
ليس الآن
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
أطلب نقاشا
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
أجب على الرسالة
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
لأكون نزيها
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
شكرا مقدما
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
شكرا
Gracias.
Când mulţumim cuiva
سأتحدث إليك لاحقا
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
لأجلك
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane