Germană | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jako jsem to pochopil)
So, wie ich es verstehe
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Alter, Geschlecht, Ort?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (právě teď)
Jetzt gerade
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (budu za chvíli zpět)
Bin später wieder da
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
CU (see you - uvidíme se)
Man sieht sich
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (věř nebo nevěř)
Ob Du es glaubst oder nicht
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (budu hned zpátky)
Bin gleich wieder da
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Bring Dein eigenes Bier mit
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (uvidíme se)
Tschüss
Când ne luăm la revedere
CUL (uvidíme se později)
Bis später
Când ne luăm la revedere
DIKU (znám tě?)
Kenne ich Dich?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (konec zprávy)
Ende des Meldung
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (pro tvoji informaci)
Zur Information
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (musím běžet)
Ich muss weg
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (podle mého názoru)
Meiner Meinung nach
Când emitem o părere personală
IMHO (podle mého skromného názoru)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Când emitem o părere personală
IOU (dlužím ti)
Ich schulde Dir etwas
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jen žertuji)
Nur zum Spaß
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (později)
Später
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (směju se nahlas)
Lautes Lachen
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (hleď si svého)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nemůže teď)
Nicht jetzt
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (žádost o projednání)
Aufruf zur Diskussion
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (napiš zpátky)
Schreib zurück
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (abych byl upřímný)
Ehrlich gesagt
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (předem díky)
Danke im Voraus
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (díky)
Danke
Când mulţumim cuiva
TTYL (popovídáme později)
Wir sprechen uns später
Când ne luăm la revedere
4U (pro tebe)
Für Dich
Când trimitem ceva unei anumite persoane