Hindi | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jako jsem to pochopil)
मेरा मानना है
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
उम्र, लिंग, पता?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (právě teď)
अब
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (budu za chvíli zpět)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
CU (see you - uvidíme se)
फ़िर मिलेंगे
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (věř nebo nevěř)
मानो या न मानो
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (budu hned zpátky)
अभी आया/आई
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
शराब खुद लाना
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (uvidíme se)
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
CUL (uvidíme se později)
अल्विदा
Când ne luăm la revedere
DIKU (znám tě?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (konec zprávy)
अंत्
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (pro tvoji informaci)
आपके खबर के लिए
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (musím běžet)
जाना होगा
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (podle mého názoru)
मेरी राय है कि
Când emitem o părere personală
IMHO (podle mého skromného názoru)
मेरा मानना है कि
Când emitem o părere personală
IOU (dlužím ti)
आभार हैं
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jen žertuji)
मज़ाक था
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (později)
बाद में
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (směju se nahlas)
हे हे
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (hleď si svého)
तुम्हारे लिए नहीं
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nemůže teď)
अभी नहीं
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (žádost o projednání)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (napiš zpátky)
उत्तर चाहिए
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (abych byl upřímný)
सच कहूँ तो
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (předem díky)
शुक्रिया
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (díky)
धन्यवाद
Când mulţumim cuiva
TTYL (popovídáme později)
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
4U (pro tebe)
तुम्हारे लिए
Când trimitem ceva unei anumite persoane