Olandeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jako jsem to pochopil)
Zoals ik het begrijp
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (právě teď)
Op dit moment
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (budu za chvíli zpět)
Ben zo terug
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
CU (see you - uvidíme se)
Tot ziens
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (věř nebo nevěř)
Geloof het of niet
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (budu hned zpátky)
Ben zo terug
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Breng je eigen bier
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (uvidíme se)
Tot ziens
Când ne luăm la revedere
CUL (uvidíme se později)
Zie je later
Când ne luăm la revedere
DIKU (znám tě?)
Ken ik jou?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (konec zprávy)
Einde bericht
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (pro tvoji informaci)
Ter informatie
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (musím běžet)
Ik moet gaan
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (podle mého názoru)
Naar mijn mening
Când emitem o părere personală
IMHO (podle mého skromného názoru)
Naar mijn bescheiden mening
Când emitem o părere personală
IOU (dlužím ti)
Ik ben je iets schuldig
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jen žertuji)
Grapje
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (později)
Later
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (směju se nahlas)
Ik lach hardop
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (hleď si svého)
Bemoei je met je eigen zaken
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nemůže teď)
Nu even niet
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (žádost o projednání)
Oproep tot discussie
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (napiš zpátky)
Schrijf terug
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (abych byl upřímný)
Om eerlijk te zijn
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (předem díky)
Bij voorbaat dank
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (díky)
Bedankt
Când mulţumim cuiva
TTYL (popovídáme později)
Spreek je later
Când ne luăm la revedere
4U (pro tebe)
Voor jou
Când trimitem ceva unei anumite persoane