Thailandeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI (jako jsem to pochopil)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
อายุ เพศ สถานที่?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (právě teď)
ในตอนนี้
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (budu za chvíli zpět)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
CU (see you - uvidíme se)
แล้วเจอกันใหม่
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (věř nebo nevěř)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (budu hned zpátky)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (uvidíme se)
แล้วเจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
CUL (uvidíme se později)
ไว้เจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
DIKU (znám tě?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (konec zprávy)
จบข้อความ
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (pro tvoji informaci)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (musím běžet)
ต้องไปแล้วนะ
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (podle mého názoru)
ในความคิดของฉัน
Când emitem o părere personală
IMHO (podle mého skromného názoru)
ในความคิดเห็นของฉัน
Când emitem o părere personală
IOU (dlužím ti)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jen žertuji)
ล้อเล่น
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (později)
ไว้เจอกันใหม่
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (směju se nahlas)
555
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB (hleď si svého)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (nemůže teď)
ไม่ใช่ตอนนี้
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (žádost o projednání)
สนใจอยากอภิปราย
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (napiš zpátky)
ไว้ส่งกลับไป
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (abych byl upřímný)
ในความเป็นจริงแล้ว
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA (předem díky)
ขอบคุณล่วงหน้า
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (díky)
ขอบคุณ
Când mulţumim cuiva
TTYL (popovídáme později)
ไว้คุยกันใหม่
Când ne luăm la revedere
4U (pro tebe)
สำหรับคุณ
Când trimitem ceva unei anumite persoane