Portugheză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

就我理解
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
年龄、性别和地址?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
现在
AGR (agora)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
一会儿回来
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
再见
XAU (tchau)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
信不信由你
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
După ce am menţionat ceva surprinzător
马上回来
BRB (be right back)
Português: Volto já
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
请自带啤酒
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
再见
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Când ne luăm la revedere
一会儿见
T+ (até mais)
Când ne luăm la revedere
我们认识吗?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
信息结束
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Când conversţia sau mesajul se încheie
供您参考的信息
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
我必须离开
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
在我看来
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Când emitem o părere personală
我的愚见
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Când emitem o părere personală
我欠您一个人情
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
只是开玩笑
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
一会儿
dp (depois)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
大笑
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
不要多管闲事
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Când vrei să ţii ceva secret
现在不行
agr naum (agora não)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
要求讨论
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
请回复
TB (text back)
Português: escreva de volta
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
说实话
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
提前谢谢您
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Pentru a mulţumi cuiva în avans
谢谢
THX (thanks)
vlw(valeu)
Când mulţumim cuiva
一会聊
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Când ne luăm la revedere
给你的
p vc (para você)
Când trimitem ceva unei anumite persoane