Română | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

就我理解
din punctul meu de vedere
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
年龄、性别和地址?
vârstă, sex, locaţie
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
现在
acum
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
一会儿回来
revin mai târziu
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
再见
rămas-bun
Pentru a-ţi lua rămas-bun
信不信由你
crezi sau nu
După ce am menţionat ceva surprinzător
马上回来
revin imediat
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
请自带啤酒
adu-ţi berea de acasă
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
再见
mai vorbim
Când ne luăm la revedere
一会儿见
vorbim mai încolo
Când ne luăm la revedere
我们认识吗?
te cunosc?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
信息结束
sfârşitul mesajului
Când conversţia sau mesajul se încheie
供您参考的信息
pentru informaţia ta
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
我必须离开
trebuie să plec
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
在我看来
după părerea mea
Când emitem o părere personală
我的愚见
după umila mea părere
Când emitem o părere personală
我欠您一个人情
îţi sunt dator
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
只是开玩笑
glumeam doar
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
一会儿
mai târziu
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
大笑
râzând în hohote
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
不要多管闲事
vezi-ţi de treabă
Când vrei să ţii ceva secret
现在不行
nu acum
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
要求讨论
cerere de discuţie
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
请回复
scrie înapoi
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
说实话
ca să-ţi spun drept
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
提前谢谢您
mulţumesc în avans
Pentru a mulţumi cuiva în avans
谢谢
mersi
Când mulţumim cuiva
一会聊
vorbim mai târziu
Când ne luăm la revedere
给你的
pentru tine
Când trimitem ceva unei anumite persoane