Română | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

내가 이해하기론
din punctul meu de vedere
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
vârstă, sex, locaţie
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
지금
acum
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
잠깐만
revin mai târziu
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
다음에 봐
rămas-bun
Pentru a-ţi lua rămas-bun
믿든지 말든지
crezi sau nu
După ce am menţionat ceva surprinzător
잠깐만 어디좀
revin imediat
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
adu-ţi berea de acasă
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
다음에 봐요.
mai vorbim
Când ne luăm la revedere
나중에 봐요.
vorbim mai încolo
Când ne luăm la revedere
누구세요?
te cunosc?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
메세지 끝
sfârşitul mesajului
Când conversţia sau mesajul se încheie
알아두라고 하는 말이에요.
pentru informaţia ta
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
갑자기 어디를 가야해요.
trebuie să plec
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
제 생각이에요.
după părerea mea
Când emitem o părere personală
제 누추한 의견이지만,
după umila mea părere
Când emitem o părere personală
제가 빚진게 있네요.
îţi sunt dator
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
그냥 농담이에요.
glumeam doar
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
나중에요!
mai târziu
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
râzând în hohote
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
신경쓰지 마세요.
vezi-ţi de treabă
Când vrei să ţii ceva secret
지금 말구요.
nu acum
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
얘기하고 싶은게 있어요.
cerere de discuţie
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
답장 하세요.
scrie înapoi
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
솔직히 말하면,
ca să-ţi spun drept
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
미리 감사드려요.
mulţumesc în avans
Pentru a mulţumi cuiva în avans
감사해요.
mersi
Când mulţumim cuiva
나중에 이야기 해요.
vorbim mai târziu
Când ne luăm la revedere
당신에게 드립니다.
pentru tine
Când trimitem ceva unei anumite persoane