Turcă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

내가 이해하기론
Anladığım kadarıyla
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
지금
Tam şu an
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
잠깐만
TBO (tekrar burada olacağım)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
다음에 봐
GÜ (görüşmek üzere)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
믿든지 말든지
İster inan ister inanma
După ce am menţionat ceva surprinzător
잠깐만 어디좀
Terkrar burada olacağım
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
다음에 봐요.
GG (Güle güle)
Când ne luăm la revedere
나중에 봐요.
SG (Sonra görüşürüz)
Când ne luăm la revedere
누구세요?
Sizi tanıyor muyum?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
메세지 끝
Mesajın sonu
Când conversţia sau mesajul se încheie
알아두라고 하는 말이에요.
Bilginize / bilgine
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
갑자기 어디를 가야해요.
Gitmem gerekiyor/lazım
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
제 생각이에요.
Bence
Când emitem o părere personală
제 누추한 의견이지만,
Benim fikrime göre
Când emitem o părere personală
제가 빚진게 있네요.
Size borçluyum
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
그냥 농담이에요.
Sadece şakaydı
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
나중에요!
Daha sonra
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Sesli güldüm
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
신경쓰지 마세요.
Kendi işine bak
Când vrei să ţii ceva secret
지금 말구요.
Şu an değil
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
얘기하고 싶은게 있어요.
Bir konuda konuşma ricası
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
답장 하세요.
Cevap ver
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
솔직히 말하면,
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
미리 감사드려요.
Şimdiden teşekkürler
Pentru a mulţumi cuiva în avans
감사해요.
Teşekkürler
Când mulţumim cuiva
나중에 이야기 해요.
Sonra konuşmak üzere
Când ne luăm la revedere
당신에게 드립니다.
Sana özel / senin için
Când trimitem ceva unei anumite persoane