Arabă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI ( Som jeg forstår det)
كما أفهم ذلك
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (alder, køn, sted?)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (i øjeblikket)
في هذه اللحظة
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (jeg er tilbage senere)
سأكون معك لاحقا
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (vi ses)
أراك لاحقا
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (tro det eller ej)
صدق أو لا تصدق
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (jeg er tilbage snart)
سأعود حالا
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (medbring selv øl)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (vi ses)
أراك
Când ne luăm la revedere
CUL (vi ses senere)
أراك لاحقا
Când ne luăm la revedere
DIKU (kender jeg dig?)
هل أنا أعرفك؟
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (Besked slut)
نهاية الرسالة
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (til information)
لمعلوماتك
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (jeg er nødt til at gå)
علي الذهاب
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (efter min mening)
في رأيي
Când emitem o părere personală
IMHO ( efter min ydmyg mening)
برأيي المتواضع
Când emitem o părere personală
IOU (jeg skylder dig)
أنا مدين لك
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jeg joker bare)
أمزح معك
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (senere)
لاحقا
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (griner højt)
أضحك بصوت عال
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB ( pas dig selv)
أعتقد أنه عملك الخاص
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (ikke lige nu)
ليس الآن
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (anmodning on en diskussion)
أطلب نقاشا
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (skriv tilbage)
أجب على الرسالة
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (for at være ærlig)
لأكون نزيها
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA ( Tak på forhånd)
شكرا مقدما
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (tak)
شكرا
Când mulţumim cuiva
TTYL (vi snakkes ved senere)
سأتحدث إليك لاحقا
Când ne luăm la revedere
4U (til dig)
لأجلك
Când trimitem ceva unei anumite persoane