Chineză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI ( Som jeg forstår det)
就我理解
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (alder, køn, sted?)
年龄、性别和地址?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (i øjeblikket)
现在
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (jeg er tilbage senere)
一会儿回来
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (vi ses)
再见
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (tro det eller ej)
信不信由你
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (jeg er tilbage snart)
马上回来
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (medbring selv øl)
请自带啤酒
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (vi ses)
再见
Când ne luăm la revedere
CUL (vi ses senere)
一会儿见
Când ne luăm la revedere
DIKU (kender jeg dig?)
我们认识吗?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (Besked slut)
信息结束
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (til information)
供您参考的信息
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (jeg er nødt til at gå)
我必须离开
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (efter min mening)
在我看来
Când emitem o părere personală
IMHO ( efter min ydmyg mening)
我的愚见
Când emitem o părere personală
IOU (jeg skylder dig)
我欠您一个人情
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jeg joker bare)
只是开玩笑
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (senere)
一会儿
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (griner højt)
大笑
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB ( pas dig selv)
不要多管闲事
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (ikke lige nu)
现在不行
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (anmodning on en diskussion)
要求讨论
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (skriv tilbage)
请回复
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (for at være ærlig)
说实话
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA ( Tak på forhånd)
提前谢谢您
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (tak)
谢谢
Când mulţumim cuiva
TTYL (vi snakkes ved senere)
一会聊
Când ne luăm la revedere
4U (til dig)
给你的
Când trimitem ceva unei anumite persoane