Hindi | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI ( Som jeg forstår det)
मेरा मानना है
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (alder, køn, sted?)
उम्र, लिंग, पता?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (i øjeblikket)
अब
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (jeg er tilbage senere)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (vi ses)
फ़िर मिलेंगे
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (tro det eller ej)
मानो या न मानो
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (jeg er tilbage snart)
अभी आया/आई
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (medbring selv øl)
शराब खुद लाना
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (vi ses)
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
CUL (vi ses senere)
अल्विदा
Când ne luăm la revedere
DIKU (kender jeg dig?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (Besked slut)
अंत्
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (til information)
आपके खबर के लिए
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (jeg er nødt til at gå)
जाना होगा
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (efter min mening)
मेरी राय है कि
Când emitem o părere personală
IMHO ( efter min ydmyg mening)
मेरा मानना है कि
Când emitem o părere personală
IOU (jeg skylder dig)
आभार हैं
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jeg joker bare)
मज़ाक था
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (senere)
बाद में
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (griner højt)
हे हे
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB ( pas dig selv)
तुम्हारे लिए नहीं
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (ikke lige nu)
अभी नहीं
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (anmodning on en diskussion)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (skriv tilbage)
उत्तर चाहिए
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (for at være ærlig)
सच कहूँ तो
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA ( Tak på forhånd)
शुक्रिया
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (tak)
धन्यवाद
Când mulţumim cuiva
TTYL (vi snakkes ved senere)
फिर मिलेंगे
Când ne luăm la revedere
4U (til dig)
तुम्हारे लिए
Când trimitem ceva unei anumite persoane