Thailandeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

AIUI ( Som jeg forstår det)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL (alder, køn, sted?)
อายุ เพศ สถานที่?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
ATM (i øjeblikket)
ในตอนนี้
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
BBL (jeg er tilbage senere)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
BCNU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Pentru a-ţi lua rămas-bun
BION (tro det eller ej)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
După ce am menţionat ceva surprinzător
BRB (jeg er tilbage snart)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
BYOB (medbring selv øl)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
CU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
CUL (vi ses senere)
ไว้เจอกันใหม่
Când ne luăm la revedere
DIKU (kender jeg dig?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
EOM (Besked slut)
จบข้อความ
Când conversţia sau mesajul se încheie
FYI (til information)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
G2G (jeg er nødt til at gå)
ต้องไปแล้วนะ
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
IMO (efter min mening)
ในความคิดของฉัน
Când emitem o părere personală
IMHO ( efter min ydmyg mening)
ในความคิดเห็นของฉัน
Când emitem o părere personală
IOU (jeg skylder dig)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
J/K (jeg joker bare)
ล้อเล่น
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
L8R (senere)
ไว้เจอกันใหม่
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (griner højt)
555
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
MYOB ( pas dig selv)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Când vrei să ţii ceva secret
NRN (ikke lige nu)
ไม่ใช่ตอนนี้
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
RFD (anmodning on en diskussion)
สนใจอยากอภิปราย
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (skriv tilbage)
ไว้ส่งกลับไป
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
TBH (for at være ærlig)
ในความเป็นจริงแล้ว
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
TIA ( Tak på forhånd)
ขอบคุณล่วงหน้า
Pentru a mulţumi cuiva în avans
THX (tak)
ขอบคุณ
Când mulţumim cuiva
TTYL (vi snakkes ved senere)
ไว้คุยกันใหม่
Când ne luăm la revedere
4U (til dig)
สำหรับคุณ
Când trimitem ceva unei anumite persoane