Finlandeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

KMK (kiel mi komprenas)
Kuten minä asian ymmärrän
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
NMM (nunmomente)
Nyt juuri
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
RPM (returne pli malfrue)
Tulen takaisin myöhemmin
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ĜR (ĝis revido)
Nähdään
Pentru a-ţi lua rămas-bun
KAN (kredu aŭ ne)
Usko tai älä
După ce am menţionat ceva surprinzător
RPM (returne pli malfrue)
Tulen kohta takaisin
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KPB (kunportu propran bieron)
Omat kaljat mukaan
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
ĜR (ĝis revido)
Nähdään
Când ne luăm la revedere
ĜR (ĝis revido)
Nähdään myöhemmin
Când ne luăm la revedere
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Tunnenko sinut?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
FDM (fino de mesaĝo)
Viestin loppu
Când conversţia sau mesajul se încheie
PVI (por via informo)
Tiedoksi vain
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
MDF (mi devas foriri)
Täytyy mennä
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
EMO (en mia opinio)
Omasta mielestäni
Când emitem o părere personală
EMHO (en mia humila opinio)
Oma nöyrä mielipiteeni
Când emitem o părere personală
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Jään palveluksen velkaa
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
E/Ŝ (estas ŝerco)
Se oli vitsi
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Poste
Katsotaan myöhemmin
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (laughing out loud)
Nauraa ääneen
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Pidä huoli omista asioistasi
Când vrei să ţii ceva secret
NN (ne nun)
Ei juuri nyt
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
AAD (alvoko al diskutado)
Keskustelupyyntö
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (teksto reen)
Tekstaa takaisin
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Honeste
Rehellisesti
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
AD (Antaŭdankaon)
Kiitos jo etukäteen
Pentru a mulţumi cuiva în avans
DK (Dankon)
Kiitti
Când mulţumim cuiva
PKVP (parolu kun vi poste)
Jutellaan myöhemmin
Când ne luăm la revedere
PV (por vi)
Sinulle
Când trimitem ceva unei anumite persoane