Franceză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

KMK (kiel mi komprenas)
AMS (à mon sens)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASV (âge, sexe, ville)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
NMM (nunmomente)
Now (maintenant)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
RPM (returne pli malfrue)
Je re (je reviens tout de suite)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ĜR (ĝis revido)
A12C4 (à un de ces quatre)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
KAN (kredu aŭ ne)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
După ce am menţionat ceva surprinzător
RPM (returne pli malfrue)
Je re (je reviens tout de suite)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
ĜR (ĝis revido)
A+ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
ĜR (ĝis revido)
++ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Cki ? (on se connaît ?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
FDM (fino de mesaĝo)
FDC (fin de conversation)
Când conversţia sau mesajul se încheie
PVI (por via informo)
FYI : for your information (pour information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
MDF (mi devas foriri)
J'y go (je dois partir)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
EMO (en mia opinio)
AMA (à mon avis)
Când emitem o părere personală
EMHO (en mia humila opinio)
AMHA (à mon humble avis)
Când emitem o părere personală
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
E/Ŝ (estas ŝerco)
C1Blag (c'est une blague)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Poste
A+ (à plus tard)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (laughing out loud)
MDR (mort de rire)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Când vrei să ţii ceva secret
NN (ne nun)
NRN : not right now (pas maintenant)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
AAD (alvoko al diskutado)
DDD : demande de discussion
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (teksto reen)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Honeste
PEH (pour être honnête)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
AD (Antaŭdankaon)
MDA (merci d'avance)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
DK (Dankon)
Mci (merci)
Când mulţumim cuiva
PKVP (parolu kun vi poste)
A TT (à tout à l'heure)
Când ne luăm la revedere
PV (por vi)
Pr toi (pour toi)
Când trimitem ceva unei anumite persoane