Poloneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (jak rozumiem)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
NMM (nunmomente)
ATM (w tym momencie)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
RPM (returne pli malfrue)
BBL (będę później)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ĜR (ĝis revido)
BCNU (do zobaczenia)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
KAN (kredu aŭ ne)
BION (choć trudno w to uwierzyć)
După ce am menţionat ceva surprinzător
RPM (returne pli malfrue)
z/w (zaraz wracam)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (przynieś swoje piwo)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
ĜR (ĝis revido)
CU (do zobaczenia)
Când ne luăm la revedere
ĜR (ĝis revido)
CUL (do zobaczenia później)
Când ne luăm la revedere
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (Czy my się znamy?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (koniec)
Când conversţia sau mesajul se încheie
PVI (por via informo)
FYI (dla twojej wiadomości)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
MDF (mi devas foriri)
G2G (muszę iść)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
EMO (en mia opinio)
IMO (moim zdaniem)
Când emitem o părere personală
EMHO (en mia humila opinio)
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Când emitem o părere personală
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (tylko żartowałem)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Poste
L8R (później)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (laughing out loud)
LOL (śmiać się głośno)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (nie twój interes)
Când vrei să ţii ceva secret
NN (ne nun)
NRN (nie teraz)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (teksto reen)
TB (odpisz)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Honeste
TBH (szczerze mówiąc)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
AD (Antaŭdankaon)
TIA (z góry dziękuję)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
DK (Dankon)
THX (dzięki)
Când mulţumim cuiva
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Când ne luăm la revedere
PV (por vi)
4U
Când trimitem ceva unei anumite persoane