Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

KMK (kiel mi komprenas)
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
ASL? (aĝo, sekso, loko)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
NMM (nunmomente)
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
RPM (returne pli malfrue)
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ĜR (ĝis revido)
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
KAN (kredu aŭ ne)
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
RPM (returne pli malfrue)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
KPB (kunportu propran bieron)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
FDM (fino de mesaĝo)
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
PVI (por via informo)
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
MDF (mi devas foriri)
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
EMO (en mia opinio)
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
EMHO (en mia humila opinio)
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
E/Ŝ (estas ŝerco)
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Poste
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
LOL (laughing out loud)
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
NN (ne nun)
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
AAD (alvoko al diskutado)
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
TB (teksto reen)
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Honeste
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
AD (Antaŭdankaon)
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
DK (Dankon)
Gracias.
Când mulţumim cuiva
PKVP (parolu kun vi poste)
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
PV (por vi)
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane