Franceză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Kuten minä asian ymmärrän
AMS (à mon sens)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASV (âge, sexe, ville)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Nyt juuri
Now (maintenant)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Tulen takaisin myöhemmin
Je re (je reviens tout de suite)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Nähdään
A12C4 (à un de ces quatre)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Usko tai älä
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Tulen kohta takaisin
Je re (je reviens tout de suite)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Omat kaljat mukaan
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Nähdään
A+ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
Nähdään myöhemmin
++ (à plus tard)
Când ne luăm la revedere
Tunnenko sinut?
Cki ? (on se connaît ?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Viestin loppu
FDC (fin de conversation)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Tiedoksi vain
FYI : for your information (pour information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Täytyy mennä
J'y go (je dois partir)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Omasta mielestäni
AMA (à mon avis)
Când emitem o părere personală
Oma nöyrä mielipiteeni
AMHA (à mon humble avis)
Când emitem o părere personală
Jään palveluksen velkaa
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Se oli vitsi
C1Blag (c'est une blague)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Katsotaan myöhemmin
A+ (à plus tard)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Nauraa ääneen
MDR (mort de rire)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Pidä huoli omista asioistasi
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Când vrei să ţii ceva secret
Ei juuri nyt
NRN : not right now (pas maintenant)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Keskustelupyyntö
DDD : demande de discussion
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Tekstaa takaisin
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Rehellisesti
PEH (pour être honnête)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Kiitos jo etukäteen
MDA (merci d'avance)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Kiitti
Mci (merci)
Când mulţumim cuiva
Jutellaan myöhemmin
A TT (à tout à l'heure)
Când ne luăm la revedere
Sinulle
Pr toi (pour toi)
Când trimitem ceva unei anumite persoane