Rusă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Kuten minä asian ymmärrän
т.е. (то есть, как это понял)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Nyt juuri
в н.в. (в настоящее время)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Tulen takaisin myöhemmin
С.В. (сейчас вернусь)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Nähdään
пк (пока)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Usko tai älä
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Tulen kohta takaisin
щас в-сь (сейчас вернусь)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Omat kaljat mukaan
жду с пивом
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Nähdään
Пока
Când ne luăm la revedere
Nähdään myöhemmin
Ум-ся (увидимся)
Când ne luăm la revedere
Tunnenko sinut?
з-мы (мы знакомы?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Viestin loppu
Конец смс (сообщения)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Tiedoksi vain
Лвр (лично в руки)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Täytyy mennä
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Omasta mielestäni
Пм-у (по-моему)
Când emitem o părere personală
Oma nöyrä mielipiteeni
я д-ю (я думаю)
Când emitem o părere personală
Jään palveluksen velkaa
Я тд (я твой должник)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Se oli vitsi
ш-ка (шутка)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Katsotaan myöhemmin
пже(позже)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Nauraa ääneen
:) (улыбка)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Pidä huoli omista asioistasi
мнми (только между нами)
Când vrei să ţii ceva secret
Ei juuri nyt
не щас (не сейчас)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Keskustelupyyntö
поговорим?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Tekstaa takaisin
от-ть (ответь)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Rehellisesti
ч-но (честно говоря)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Kiitos jo etukäteen
З-е п-бо (заранее спасибо)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Kiitti
п-бо (спасибо)
Când mulţumim cuiva
Jutellaan myöhemmin
до св-зи (до связи)
Când ne luăm la revedere
Sinulle
4U (for you - для тебя)
Când trimitem ceva unei anumite persoane