Arabă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

So, wie ich es verstehe
كما أفهم ذلك
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Alter, Geschlecht, Ort?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Jetzt gerade
في هذه اللحظة
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Bin später wieder da
سأكون معك لاحقا
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Man sieht sich
أراك لاحقا
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Ob Du es glaubst oder nicht
صدق أو لا تصدق
După ce am menţionat ceva surprinzător
Bin gleich wieder da
سأعود حالا
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Bring Dein eigenes Bier mit
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Tschüss
أراك
Când ne luăm la revedere
Bis später
أراك لاحقا
Când ne luăm la revedere
Kenne ich Dich?
هل أنا أعرفك؟
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Ende des Meldung
نهاية الرسالة
Când conversţia sau mesajul se încheie
Zur Information
لمعلوماتك
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Ich muss weg
علي الذهاب
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Meiner Meinung nach
في رأيي
Când emitem o părere personală
Meiner bescheidenen Meinung nach
برأيي المتواضع
Când emitem o părere personală
Ich schulde Dir etwas
أنا مدين لك
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Nur zum Spaß
أمزح معك
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Später
لاحقا
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Lautes Lachen
أضحك بصوت عال
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
أعتقد أنه عملك الخاص
Când vrei să ţii ceva secret
Nicht jetzt
ليس الآن
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Aufruf zur Diskussion
أطلب نقاشا
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Schreib zurück
أجب على الرسالة
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Ehrlich gesagt
لأكون نزيها
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Danke im Voraus
شكرا مقدما
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Danke
شكرا
Când mulţumim cuiva
Wir sprechen uns später
سأتحدث إليك لاحقا
Când ne luăm la revedere
Für Dich
لأجلك
Când trimitem ceva unei anumite persoane