Spaniolă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

So, wie ich es verstehe
Lo entiendo como...
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Alter, Geschlecht, Ort?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Jetzt gerade
En este momento...
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Bin später wieder da
Regresaré más tarde.
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Man sieht sich
Te veré luego.
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Ob Du es glaubst oder nicht
Lo creas o no...
După ce am menţionat ceva surprinzător
Bin gleich wieder da
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Bring Dein eigenes Bier mit
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Tschüss
Nos vemos.
Când ne luăm la revedere
Bis später
Nos vemos luego.
Când ne luăm la revedere
Kenne ich Dich?
¿Nos conocemos?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Ende des Meldung
Final del mensaje.
Când conversţia sau mesajul se încheie
Zur Information
FYI / Para tu información.
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Ich muss weg
Me tengo que ir.
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Meiner Meinung nach
En mi opinión...
Când emitem o părere personală
Meiner bescheidenen Meinung nach
En mi humilde opinión...
Când emitem o părere personală
Ich schulde Dir etwas
Te lo debo / Estoy en deuda.
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Nur zum Spaß
Era en broma / Era una broma.
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Später
Hasta luego / Después
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Lautes Lachen
JAJAJAJAJAJA
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
No te metas.
Când vrei să ţii ceva secret
Nicht jetzt
Ahora no, después.
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Aufruf zur Diskussion
Para ser discutido.
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Schreib zurück
Espero tu respuesta.
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Ehrlich gesagt
Honestamente,...
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Danke im Voraus
Gracias de antemano.
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Danke
Gracias.
Când mulţumim cuiva
Wir sprechen uns später
Hablamos luego.
Când ne luăm la revedere
Für Dich
Para ti.
Când trimitem ceva unei anumite persoane