Suedeză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

So, wie ich es verstehe
(som jag ser det)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Alter, Geschlecht, Ort?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Jetzt gerade
(för tillfället)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
Bin später wieder da
(snart tillbaka)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Man sieht sich
(vi ses)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Ob Du es glaubst oder nicht
(tro det eller ej)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Bin gleich wieder da
(strax tillbaka)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Bring Dein eigenes Bier mit
(ta med din egen dricka)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Tschüss
(vi ses)
Când ne luăm la revedere
Bis später
(vi ses senare)
Când ne luăm la revedere
Kenne ich Dich?
(känner jag dig?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Ende des Meldung
(slut på meddelande)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Zur Information
(upplysningsvis)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Ich muss weg
(måste gå)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Meiner Meinung nach
(enligt min åsikt)
Când emitem o părere personală
Meiner bescheidenen Meinung nach
(enligt min ödmjuka åsikt)
Când emitem o părere personală
Ich schulde Dir etwas
(jag är skyldig dig)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Nur zum Spaß
(skojar bara)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Später
(senare)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
Lautes Lachen
(skrattar högt)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
(sköt dig själv)
Când vrei să ţii ceva secret
Nicht jetzt
(inte just nu)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Aufruf zur Diskussion
(begär diskussion)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Schreib zurück
(sms:a tillbaka)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Ehrlich gesagt
(ärligt talat)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Danke im Voraus
(tack på förhand)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Danke
(tack)
Când mulţumim cuiva
Wir sprechen uns später
(pratar mer senare)
Când ne luăm la revedere
Für Dich
(till dig)
Când trimitem ceva unei anumite persoane