Daneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

όπως καταλαβαίνω...
AIUI ( Som jeg forstår det)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL (alder, køn, sted?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Εδώ και τώρα
ATM (i øjeblikket)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
πίσω αργότερα
BBL (jeg er tilbage senere)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Τα λέμε
BCNU (vi ses)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION (tro det eller ej)
După ce am menţionat ceva surprinzător
πίσω σύντομα
BRB (jeg er tilbage snart)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Φέρε ποτό
BYOB (medbring selv øl)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Αντίο
CU (vi ses)
Când ne luăm la revedere
Τα λέμε
CUL (vi ses senere)
Când ne luăm la revedere
Σε ξέρω;
DIKU (kender jeg dig?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Τέλος μηνύματος
EOM (Besked slut)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Προς πληροφορία σου
FYI (til information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
πρέπει να φύγω
G2G (jeg er nødt til at gå)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Κατά τη γνώμη μου
IMO (efter min mening)
Când emitem o părere personală
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Când emitem o părere personală
Είμαι ευγνώμων
IOU (jeg skylder dig)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
αστειευόμουν
J/K (jeg joker bare)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
τα λέμε μετά
L8R (senere)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
XAXAXAXAXA
LOL (griner højt)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Κοίτα την δουλειά σου
MYOB ( pas dig selv)
Când vrei să ţii ceva secret
Όχι τώρα
NRN (ikke lige nu)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Θα συζητηθεί
RFD (anmodning on en diskussion)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Περιμένω απάντηση
TB (skriv tilbage)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Για να είμαι ειλικρινής
TBH (for at være ærlig)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
TIA ( Tak på forhånd)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Ευχαριστώ
THX (tak)
Când mulţumim cuiva
Τα λέμε
TTYL (vi snakkes ved senere)
Când ne luăm la revedere
Για σένα
4U (til dig)
Când trimitem ceva unei anumite persoane