Rusă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

όπως καταλαβαίνω...
т.е. (то есть, как это понял)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Ηλικία, φύλο, τόπος;
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Εδώ και τώρα
в н.в. (в настоящее время)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
πίσω αργότερα
С.В. (сейчас вернусь)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Τα λέμε
пк (пока)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
După ce am menţionat ceva surprinzător
πίσω σύντομα
щас в-сь (сейчас вернусь)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Φέρε ποτό
жду с пивом
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Αντίο
Пока
Când ne luăm la revedere
Τα λέμε
Ум-ся (увидимся)
Când ne luăm la revedere
Σε ξέρω;
з-мы (мы знакомы?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Τέλος μηνύματος
Конец смс (сообщения)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Προς πληροφορία σου
Лвр (лично в руки)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
πρέπει να φύγω
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Κατά τη γνώμη μου
Пм-у (по-моему)
Când emitem o părere personală
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
я д-ю (я думаю)
Când emitem o părere personală
Είμαι ευγνώμων
Я тд (я твой должник)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
αστειευόμουν
ш-ка (шутка)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
τα λέμε μετά
пже(позже)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
XAXAXAXAXA
:) (улыбка)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Κοίτα την δουλειά σου
мнми (только между нами)
Când vrei să ţii ceva secret
Όχι τώρα
не щас (не сейчас)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Θα συζητηθεί
поговорим?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Περιμένω απάντηση
от-ть (ответь)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Για να είμαι ειλικρινής
ч-но (честно говоря)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
З-е п-бо (заранее спасибо)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Ευχαριστώ
п-бо (спасибо)
Când mulţumim cuiva
Τα λέμε
до св-зи (до связи)
Când ne luăm la revedere
Για σένα
4U (for you - для тебя)
Când trimitem ceva unei anumite persoane