Vietnameză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

όπως καταλαβαίνω...
Theo như tôi hiểu
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Εδώ και τώρα
Ngay lúc này
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
πίσω αργότερα
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
Τα λέμε
Gặp lại sau nhé!
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Bạn không tin nổi đâu
După ce am menţionat ceva surprinzător
πίσω σύντομα
Tôi sẽ quay lại ngay
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Φέρε ποτό
Tự mang đồ uống
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Αντίο
Chào bạn
Când ne luăm la revedere
Τα λέμε
Hẹn gặp lại sau nhé
Când ne luăm la revedere
Σε ξέρω;
Chúng ta có quen nhau không?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Τέλος μηνύματος
Kết thúc tin nhắn
Când conversţia sau mesajul se încheie
Προς πληροφορία σου
Nói cho bạn biết
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
πρέπει να φύγω
Tôi phải đi đây
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Κατά τη γνώμη μου
Theo tôi
Când emitem o părere personală
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Theo như ý kiến của tôi
Când emitem o părere personală
Είμαι ευγνώμων
Tôi chịu ơn bạn
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
αστειευόμουν
Đùa thôi
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
τα λέμε μετά
Nói chuyện sau nhé
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
XAXAXAXAXA
Cười thành tiếng
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Κοίτα την δουλειά σου
Để tâm vào việc của bạn đi
Când vrei să ţii ceva secret
Όχι τώρα
Không phải lúc này
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Θα συζητηθεί
Cần thảo luận
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Περιμένω απάντηση
Nhắn lại nhé
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
Για να είμαι ειλικρινής
Nói thật là
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Cảm ơn trước nhé
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Ευχαριστώ
Cảm ơn
Când mulţumim cuiva
Τα λέμε
Nói chuyện sau nhé
Când ne luăm la revedere
Για σένα
Gửi bạn
Când trimitem ceva unei anumite persoane