Arabă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

मेरा मानना है
كما أفهم ذلك
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
उम्र, लिंग, पता?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
अब
في هذه اللحظة
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
वापस आऊँगा/आऊँगी
سأكون معك لاحقا
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
फ़िर मिलेंगे
أراك لاحقا
Pentru a-ţi lua rămas-bun
मानो या न मानो
صدق أو لا تصدق
După ce am menţionat ceva surprinzător
अभी आया/आई
سأعود حالا
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
शराब खुद लाना
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
फिर मिलेंगे
أراك
Când ne luăm la revedere
अल्विदा
أراك لاحقا
Când ne luăm la revedere
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
هل أنا أعرفك؟
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
अंत्
نهاية الرسالة
Când conversţia sau mesajul se încheie
आपके खबर के लिए
لمعلوماتك
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
जाना होगा
علي الذهاب
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
मेरी राय है कि
في رأيي
Când emitem o părere personală
मेरा मानना है कि
برأيي المتواضع
Când emitem o părere personală
आभार हैं
أنا مدين لك
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
मज़ाक था
أمزح معك
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
बाद में
لاحقا
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
हे हे
أضحك بصوت عال
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
तुम्हारे लिए नहीं
أعتقد أنه عملك الخاص
Când vrei să ţii ceva secret
अभी नहीं
ليس الآن
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
क्या हम बात कर सकते हैं?
أطلب نقاشا
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
उत्तर चाहिए
أجب على الرسالة
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
सच कहूँ तो
لأكون نزيها
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
शुक्रिया
شكرا مقدما
Pentru a mulţumi cuiva în avans
धन्यवाद
شكرا
Când mulţumim cuiva
फिर मिलेंगे
سأتحدث إليك لاحقا
Când ne luăm la revedere
तुम्हारे लिए
لأجلك
Când trimitem ceva unei anumite persoane