Engleză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

मेरा मानना है
AIUI (as I understand it)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
उम्र, लिंग, पता?
ASL (age, sex, location?)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
अब
ATM (at the moment)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
वापस आऊँगा/आऊँगी
BBL (be back later)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
फ़िर मिलेंगे
BCNU (be seeing you)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
मानो या न मानो
BION (believe it or not)
După ce am menţionat ceva surprinzător
अभी आया/आई
BRB (be right back)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
शराब खुद लाना
BYOB (bring your own beer)
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
फिर मिलेंगे
CU (see you)
Când ne luăm la revedere
अल्विदा
CUL (see you later)
Când ne luăm la revedere
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
DIKU (do I know you?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
अंत्
EOM (end of message)
Când conversţia sau mesajul se încheie
आपके खबर के लिए
FYI (for your information)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
जाना होगा
G2G (got to go)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
मेरी राय है कि
IMO (in my opinion)
Când emitem o părere personală
मेरा मानना है कि
IMHO (in my humble opinion)
Când emitem o părere personală
आभार हैं
IOU (I owe you)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
मज़ाक था
J/K (just kidding)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
बाद में
L8R (later)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
हे हे
LOL (laughing out loud)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
तुम्हारे लिए नहीं
MYOB (mind your own business)
Când vrei să ţii ceva secret
अभी नहीं
NRN (not right now)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
क्या हम बात कर सकते हैं?
RFD (request for discussion)
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
उत्तर चाहिए
TB (text back)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
सच कहूँ तो
TBH (to be honest)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
शुक्रिया
TIA (thanks in advance)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
धन्यवाद
THX (thanks)
Când mulţumim cuiva
फिर मिलेंगे
TTYL (talk to you later)
Când ne luăm la revedere
तुम्हारे लिए
4U (for you)
Când trimitem ceva unei anumite persoane