Japoneză | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

मेरा मानना है
私が思うところでは
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
उम्र, लिंग, पता?
年齢、性別、出身地は?
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
अब
今のところ
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
वापस आऊँगा/आऊँगी
また戻ってきます
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
फ़िर मिलेंगे
じゃあね
Pentru a-ţi lua rămas-bun
मानो या न मानो
驚くべきことに
După ce am menţionat ceva surprinzător
अभी आया/आई
また後で戻ってきます
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
शराब खुद लाना
アルコール持参
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
फिर मिलेंगे
じゃあね
Când ne luăm la revedere
अल्विदा
また後でね
Când ne luăm la revedere
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
前どこかで会いましたか?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
अंत्
以上
Când conversţia sau mesajul se încheie
आपके खबर के लिए
ちなみに
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
जाना होगा
もう行かなきゃ
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
मेरी राय है कि
私の意見では
Când emitem o părere personală
मेरा मानना है कि
私の意見では
Când emitem o părere personală
आभार हैं
ありがとう/恩に着るよ
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
मज़ाक था
冗談だよ
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
बाद में
後でね
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
हे हे
(笑)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
तुम्हारे लिए नहीं
放っておいて
Când vrei să ţii ceva secret
अभी नहीं
今じゃなくて今度ね
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
क्या हम बात कर सकते हैं?
ディスカッションしよう
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
उत्तर चाहिए
返事ください
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
सच कहूँ तो
実をいうと
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
शुक्रिया
よろしくお願いします
Pentru a mulţumi cuiva în avans
धन्यवाद
ありがとう
Când mulţumim cuiva
फिर मिलेंगे
また後でね
Când ne luăm la revedere
तुम्हारे लिए
あなたへ
Când trimitem ceva unei anumite persoane