Română | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

मेरा मानना है
din punctul meu de vedere
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
उम्र, लिंग, पता?
vârstă, sex, locaţie
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
अब
acum
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
वापस आऊँगा/आऊँगी
revin mai târziu
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
फ़िर मिलेंगे
rămas-bun
Pentru a-ţi lua rămas-bun
मानो या न मानो
crezi sau nu
După ce am menţionat ceva surprinzător
अभी आया/आई
revin imediat
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
शराब खुद लाना
adu-ţi berea de acasă
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
फिर मिलेंगे
mai vorbim
Când ne luăm la revedere
अल्विदा
vorbim mai încolo
Când ne luăm la revedere
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
te cunosc?
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
अंत्
sfârşitul mesajului
Când conversţia sau mesajul se încheie
आपके खबर के लिए
pentru informaţia ta
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
जाना होगा
trebuie să plec
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
मेरी राय है कि
după părerea mea
Când emitem o părere personală
मेरा मानना है कि
după umila mea părere
Când emitem o părere personală
आभार हैं
îţi sunt dator
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
मज़ाक था
glumeam doar
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
बाद में
mai târziu
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
हे हे
râzând în hohote
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
तुम्हारे लिए नहीं
vezi-ţi de treabă
Când vrei să ţii ceva secret
अभी नहीं
nu acum
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
क्या हम बात कर सकते हैं?
cerere de discuţie
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
उत्तर चाहिए
scrie înapoi
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
सच कहूँ तो
ca să-ţi spun drept
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
शुक्रिया
mulţumesc în avans
Pentru a mulţumi cuiva în avans
धन्यवाद
mersi
Când mulţumim cuiva
फिर मिलेंगे
vorbim mai târziu
Când ne luăm la revedere
तुम्हारे लिए
pentru tine
Când trimitem ceva unei anumite persoane