Rusă | Expresii - Personal | Prescurtari SMS şi chat

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Prescurtari SMS şi chat - Coduri scurte

Da quello che ho capito...
т.е. (то есть, как это понял)
După ce ai explicat ceva din punctul tău de vedere
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Pentru a afla vârsta, sexul şi locaţia unei persoane pe chat
Al momento
в н.в. (в настоящее время)
Pentru a face referinţă la momentul respectiv
spe (aspetta)
С.В. (сейчас вернусь)
Atunci când trebuie să părăseşti conversaţia până mai târziu
ciao ciao
пк (пока)
Pentru a-ţi lua rămas-bun
Non ci crederai...
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
După ce am menţionat ceva surprinzător
Torno subito
щас в-сь (сейчас вернусь)
Când trebuie să părăseşti conversaţia o perioadă scurtă de timp
Ognuno porta qualcosa da bere
жду с пивом
Pentru a invita oamenii la petreceri şi a le spune să aducă băutura de acasă
Ciao
Пока
Când ne luăm la revedere
A pre (A presto)
Ум-ся (увидимся)
Când ne luăm la revedere
Ti conosco? / Ci conosciamo?
з-мы (мы знакомы?)
Când nu recunoaştem persoana care ne-a scris
Fine del messaggio
Конец смс (сообщения)
Când conversţia sau mesajul se încheie
Per tua informazione...
Лвр (лично в руки)
Când spunem cuiva ceva specific pentru el sau când avem o interjecţie la adresa unei idei preconcepute pe care cineva o are
Devo scappare / Devo andare
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Când intervine ceva subit şi trebuie să părăseşti calculatorul
Io penso che...
Пм-у (по-моему)
Când emitem o părere personală
Credo che...
я д-ю (я думаю)
Când emitem o părere personală
Te lo devo
Я тд (я твой должник)
Când cineva ne face o favoare şi vrem să-l asigurăm că îi suntem datori
Scherzavo!
ш-ка (шутка)
După o glumă ambiguă care poate sau nu să fie luată în serios
Dopo
пже(позже)
Când spunem la revedere sau când nu suntem liberi pentru a face ceva în momentul respectiv dar vom face mai târziu
ahahahah
:) (улыбка)
Ca reacţie când ni se pare ceva amuzant
Non raccontarlo in giro
мнми (только между нами)
Când vrei să ţii ceva secret
Adesso non posso
не щас (не сейчас)
Când nu eşti liber să faci ceva în acel moment
Ti devo parlare
поговорим?
Când doreşti să vorbeşti cu cineva despre ceva anume
Risp. (rispondi)
от-ть (ответь)
Folosit la finalul unui sms când doreşti un răspuns
A dir la verità...
ч-но (честно говоря)
Pentru a explica sau clarifica opinia personală legată de un anumit subiect
Grazie in anticipo
З-е п-бо (заранее спасибо)
Pentru a mulţumi cuiva în avans
Grazie
п-бо (спасибо)
Când mulţumim cuiva
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
до св-зи (до связи)
Când ne luăm la revedere
x te (per te)
4U (for you - для тебя)
Când trimitem ceva unei anumite persoane